Person: Işık NOYAN

 

IŞIK NOYAN
 
İstanbul’da doğdu. Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı ve Tiyatro bölümlerinde eğitim görerek mezun oldu. 1972-75 yılları arasında Dramatürji eğitimini sürdürdüğü Paris’te Fransız Edebiyatı üzerine  lisans üstü tezini  hazırladı.
Yurda döndükten sonra dönemin gazete ve dergilerine tiyatro tanıtım yazıları ve eleştiriler yazdı.1975-1988 yılları arasında çalıştığı Ankara Devlet Opera ve Balesi’nde konuk yabancı rejisörlere çevirmenlik yaptı. Kurumun Dış ve Halkla İlişkiler Müdürü olarak görevlendirildi.
1990-2007 yılları arasında İstanbul Devlet Opera ve Balesi’nde görev yaptı. Çeviri çalışmaları kapsamında Jean-Paul Sartre’ın tüm tiyatro oyunlarını dilimize kazandırdı. Tiyatro oyunu, libretto, TV film ve belgesel çevirilerinin yanı sıra çocuk oyunları ve özgün bale librettoları yazdı.            
 
 
IŞIK NOYAN
 
Born in İstanbul. Graduated from Faculty of Language and History-Geography’s French Language and Literature and Drama Departments. She’s drafted her postgraduate thesis on French Literature in Paris where he studied Dramaturgy between 1972-75. After returned to her homeland, she wrote introducing articles and criticism on drama to the newspapers and magazines of that period. Between 1975-1988 she worked at Ankara State Opera and Ballet
and therefore she did interpretership to the guest foreign stage directors. She’s been charged with a duty as Manager of External and Public Relations by the enterprise. Between 1990-2007 she worked at İstanbul State Opera and Ballet. As part of her translation works, she translated Jean-Paul Sartre’s complete theatrical plays into Turkish. Aside from representation, libretto,TV movie and documentary translations, she also wrote plays for children and original ballet librettos.

Jobs

Season Work Job
2009-2010 Season The Happy Prince Text
2008-2009 Season Turkish Choreographers KELEBEKLERİ ÖLDÜRMEYİN-Text